2007-8-1 17:05
cvvvvvvvv22
:【十裏红莲豔酒】
我们投宿了一家客栈,安顿好雪芝,晚上和司徒雪天,花遗剑两人小酌两杯,听花遗剑说起血凤凰偷走的基本都是值钱的古董。清明河上图和吐艳和鸣壁上值钱的东西都被挖走。
三人闲扯一会,花遗剑忽然问:“这么久没见,你都做什么去呢。”
司徒雪天道:“照顾小孩了。”
花遗剑道:“真的假的?”我看看床上熟睡的雪芝,没说话。花遗剑道:“这几年江湖上对重火宫的评价都不大好,说没有招募新弟子,所有有大门派出场的活动也都没参加。甚至有人说重火宫要灭门了。怎么,重莲没管了么。”我说:“他到现在一直没恢复神智,我在尽自己最大努力去管了……可是……”想了半天,不知道怎么说才婉转。
花遗剑道:“没人听你的,是不?”
我愣了愣,花遗剑果然是直来直往的孤行客,连说话都这么直来直往。不过还好他补充了几句,让我的小心肝不那么痛:“重火宫本来就是个很排外的门派,你不姓重,当然没办法代替重莲。”我正想感激,他又一棒子打在我头上:“再说重莲眼光犀利,手腕狠辣,性格却相当稳重,重火的弟子都把他当神看,你也有些不自量力了。”
我笑笑,举酒干杯,逃避话题。敢怒不敢言都不行,还得一个劲儿强笑,以免别人看穿我那本来就没装什么计谋的脑子。重莲失疯以后,我想在江湖上飞扬跋扈张牙舞爪都不行,没人罩着我。要再遇到第二个宇文公子,恐怕我不但不能假装好人救了他,还得干掉他以绝后患。
就是花遗剑,都不能百分百交心。他的名声好着呢,说不定哪天人家见我们待一块了,要他杀我以证忠心,我要不提防着什么,被肢解了都不知道发生什么事。
毕竟没个可以说话的人,有时候会觉得有一点点点点点点点点寂寞,但是很快就会过去。稍微累点就想想,等哪一天我家小莲儿恢复,那时就轮到我去保护他了。
花遗剑真是打算灭掉血凤凰,一路追杀着跑。可惜他在追杀的时候我家雪芝要睡觉,我得当奶爹,没时间管别的事。不然真想看看那传说中的毒娘子是什么样。于是,我当跟屁虫,雪天当拖油瓶,一路骚扰花遗剑,直到潮州。
潮州的特产是瓷花,听去挺掉价,事实上就是糖葫芦都有极品。贵的瓷花可是要卖好几千两银子。所以花遗剑就凭如此简单的理由判定,血凤凰一定会来这里。花遗剑研究血凤凰,司徒雪天研究瓷花,我研究怎么才能让重雪芝那个死丫头闭嘴,三人又分开行动。
鹊桥情人相会,蓝桥撮合裴云,断桥缘赐白蛇,湘子桥让我带着女儿到处跑。
出潮州古城东门,就是横跨韩江的湘子桥。
三月韩江春水迢迢,十八梭船锁画桥。潮州八景天下闻名,其首湘桥春涨绝对是景中极品。人走在桥中央,东临笔架山,西接闹市门,南眺凤凰洲,北仰金城山。
蓝天白云悠悠,桥下水斯流。天地六合,山川灵秀。
我抱着雪芝站在桥中央,刚想赞叹一下大好河山,雪芝长长打个呵欠,靠在我肩上睡觉。
我叹息一声,看着苍茫的水面发呆。
梅花欢喜漫天雪。地处南国的潮州人素喜梅花的风姿。每当梅花花瓣飘浮在水上,人们称它“落地不碎,落水而不沉”。孤傲坚韧,年年岁岁。
梅花。江湖中人只要一提到它,都会自然而然想到一个人,或者说,一个传奇。那人死去已久,但是没人会忘记他在死前燃烧生命的美丽,和震慑人心的强大。那时他甚至比重莲还要强上许多
弄玉与重莲,中原的齐名双雄,无可超越的强者。无奈一个死,一个疯。
全是因为《莲翼》。
雪芝居然真的能睡着。一片白茫茫雾罩着的江面也没啥好看,学别人青春少年惆怅的时间过了,还是回归现实,当奶爹最重要。我抱着雪芝转身,准备回客栈安置她睡下。
可是方一回头,就看到一个人站在湘子桥上。离我不远处
江烟画图中,细草平沙,片片随流水。
水墨眼,雪杏腮,白衣胜雪,金丝剪裁。
实在是很美的眼睛,身材也玲珑有致,一极棒。只是这个蒙面女人怎么看去这么眼熟?刚想走过去,她就走过来了。还停在我的面前,冲我屈膝行礼:“公子。”
那声音酥得得我心头一颤,浑身一抖。
我按捺住自己有些紧张的心情,伸出一只手,扶她起来:“不必多礼,姑娘有何指教
她的目光移到我握住她手腕的手上,忽然缩了缩手。
我尴尬地笑:“失礼了。”
她摇摇头,垂着眉眼,浅浅一笑:“公子可是潮州人?”我说:“不是,只是路过此地。”她正待说话,另一个尖尖细细的声音就冒出来:“凰儿,你在勾搭妇人吗?”雪芝不知何时醒了,睁大眼,抬头看着我。我说:“勾搭你的头,这明显是个黄花大闺女,你怎么称呼的!”
雪芝道:“既然是个黄花大闺女,你更想勾搭了
我,我要杀了这个臭小孩!
那姑娘笑道:“这是你的妹妹吗?”我说:“不,是我女儿。”那姑娘道:“真的?看不出公子年纪轻轻就有了这么可爱的女儿。可以告诉我她的名字么。”我说:“重雪芝。”
那姑娘琢磨道:“重雪芝……雪芝,能让我抱一下吗?”
雪芝回头看她一眼不屑道:“不要。”
那姑娘怔住。我说:“雪芝,这个姐姐喜欢你而已。”
雪芝瞪我一眼:“我讨厌来路不明的女人!凰儿,你不准娶小妾!”
我终于被这个死小孩激怒了:“你怎么这么没有礼貌
雪芝也怒了,和我对骂:“臭凰儿,你居然这样吼我!她长得一点都不好看,还这么高!不男不女的!像个狐狸精!我讨厌这样的老女人!”
这一下,我完全来不及教训雪芝,忙抬头看那姑娘。她往后退一步,隔着面纱都能看到她咬牙关带动的神经。我急道:“姑娘,对不起,我女儿的性格实在太……”
话未说完,她已跳下湘子桥。
我大惊,往前迈一步,见她踏着水面飞奔而去。松一口气的同时,我也想起了这是什么人
此时,身后传来花遗剑的声音:“宇凰,你和血凤凰认识?!”
2010-6-11 02:12
贺喜英
[font=Times New Roman][size=3][color=#000000][font=Arial] [/font][color=black][font=宋体][font=Arial]大家可能都会认为,要想学好[/font][font=Arial][font=宋体]英语口语[/font][/font][font=Arial],练就一口纯正的[/font][font=Arial][font=宋体]口语英语[/font][/font][font=Arial],当然要去模仿纯正的,标准的发音啦。但是事实上却是相反的,我们用日本人的一个试验来说明。[/font][font=Arial][/font][/font]
[font=Arial][font=宋体] [/font][/font][font=宋体][font=Arial]日本人是出了名的[/font][font=Arial][font=宋体]英语[/font][/font][font=Arial]说的难听,发音不标准,是什么原因造成的呢?很多人答曰日本人舌头硬。其实日本人跟大家一样,舌头并不特殊,发音不准的原因是因为他们的日语造成的。大家都知道[/font][font=Arial][font=宋体]英语[/font][/font][font=Arial]有大约[/font][/font][font=Arial]44[/font][font=Arial][font=宋体]个发音(元音加辅音),而日语只有大约[/font][/font][font=Arial]30[/font][font=Arial][font=宋体]个。[/font][/font][font=Arial]([/font][font=Arial][font=宋体]按照标准音图,日语是有[/font][/font][font=Arial]50[/font][font=Arial][font=宋体]个音的,但是有一些音实际上是相同的,没什么区别[/font][/font][font=Arial])[/font][font=宋体][font=Arial]于是日本人在说[/font][font=Arial][font=宋体]英文[/font][/font][font=Arial]时,很多音是发不出来的。比如[/font][/font][font=Arial]“[/font][font=Arial][font=宋体]日[/font][/font][font=Arial] r”[/font][font=Arial][font=宋体]的音,日语中没有,所以不会说。很常用的[/font][/font][font=Arial]read and write[/font][font=Arial][font=宋体],日本人只能说成[/font][/font][font=Arial] lead and light[/font][font=Arial][font=宋体],用[/font][/font][font=Arial]“l”[/font][font=Arial][font=宋体]代替[/font][/font][font=Arial]“r”[/font][font=Arial][font=宋体],是个很典型的例子。为了找到确切的原因,有人做了这样一个实验,让这些日本人听许多[/font][/font][font=Arial]“r”[/font][font=Arial][font=宋体]或[/font][/font][font=Arial]“l”[/font][font=Arial][font=宋体]打头的词(不给看拼写),二选一的答案,做完了测试,发现大家的正确率是[/font][/font][font=Arial]50%[/font][font=宋体][font=Arial]。各位已经发现问题了,二选一能答对一半,实际就是根本不会,纯粹瞎懵,命中率当然是一半。这个结果说明,这些日本人根本就没有听出来这些音的区别,这就可以理解他们说不准的原因了,即然都分不出区别,怎么可能说出区别。[/font][font=Arial][/font][/font]
[font=Arial][/font][font=Arial][font=宋体] [/font][/font][font=宋体][font=Arial]其实发音不准主要是因为耳朵听不准这件事,大家是有实际观察经验的。比如有人唱歌走调,是什么原因呀?是不是嗓子不好?不是,主要是耳朵听不准,所以唱歌走调的人唱完了觉得自己唱得挺对的,你们怎么都说我走调呢?原因是他们的耳朵听不准音,自己听不出走调了。(如果您唱歌不走调,自己堵上耳朵唱一个试试,别人保证说您走调了)。[/font][font=Arial][/font][/font]
[font=宋体][font=Arial] 科学实验告诉我们,只有小孩子的耳朵对各种语言有高分辨率,才可以听准任何语言的发音而模仿到位,成年人不行了。具体说,大多数人到十二岁以上就不行了,这个能力失去了。这就导致了成年人为了纠正[/font][font=Arial][font=宋体]外语[/font][/font][font=Arial]发音时或提高发音准确度,单纯听和模仿标准[/font][font=Arial][font=宋体]外语[/font][/font][font=Arial]发音不行,因为做不到,所以如何纠正成年人的发音的最重要环节就是提高成年人的听音准确度。而实践经验证明,多听各种各样的发音,有助于成年人提高[/font][font=Arial][font=宋体]听力[/font][/font][font=Arial]敏感度和分辨力,从而达到定准和自然纠正自己发音的效果。[/font][font=Arial][/font][/font]
[font=Arial] [/font][font=宋体][font=Arial]在这里给大家推荐一款超分贝[/font][font=Arial][font=宋体]英语学习[/font][/font][font=Arial]软件,其中的语音内容非常丰富,发音的有男的、女的、老的、少的,而且都是实际的语音氛围,在学习的过程中能够听到各种风格的发音,而且在学习时压力不大,但是实际效果却非常好,不但可以提高[/font][font=Arial][font=宋体]英语听力[/font][/font][font=Arial]的分辨能力,提高实战水平,而且还能够应对各种[/font][font=Arial][font=宋体]英语考试[/font][/font][font=Arial],适合多年龄层次的人员[/font][font=Arial][font=宋体]学习英语[/font][/font][font=Arial]。其范围包括:[/font][font=Arial][font=宋体]幼儿英语[/font][/font][font=Arial]、[/font][font=Arial][font=宋体]少儿英语[/font][/font][font=Arial]、[/font][font=Arial][font=宋体]儿童英语[/font][/font][font=Arial]、[/font][font=Arial][font=宋体]小学英语[/font][/font][font=Arial]、[/font][/font][font=Arial][font=宋体]初级[/font][font=宋体]英语[/font][/font][font=宋体][font=Arial]、[/font][font=Arial][font=宋体]初中英语[/font][/font][font=Arial]、[/font][font=Arial][font=宋体]高中英语[/font][/font][font=Arial]、[/font][font=Arial][font=宋体]高考英语[/font][/font][font=Arial]、[/font][font=Arial][font=宋体]职称英语[/font][/font][font=Arial]、[/font][font=Arial][font=宋体]大学英语[/font][/font][font=Arial]、[/font][font=Arial][font=宋体]英语四级[/font][/font][font=Arial]、[/font][font=Arial][font=宋体]考研英语[/font][/font][font=Arial]、[/font][font=Arial][font=宋体]商务英语[/font][/font][font=Arial]、[/font][font=Arial][font=宋体]外贸英语[/font][/font][font=Arial]等等。[/font][font=Arial][/font][/font]
[/color][font=Arial] [/font][font=Arial][font=宋体]超分贝英语网站:[/font][/font][font=Arial][size=2][url=http://www.yiEnglish.com/Default2.aspx?c=x07]www.yiEnglish.com/Default2.aspx?c=x07[/url][/size]
[/font][font=宋体][font=Arial]注:如果您觉得本文对你有用,欢迎告诉您的朋友。转载请以链接的形式注明出处。[/font][font=Arial][/font][/font]
[size=12pt][/size]
[/color][/size][/font]